イラスト・ユーロ 翻訳クラブ
パリで見つけた絵本の〈翻訳クラブ〉 par 泉りき

お問い合わせ

翻訳クラブ対するご質問は、下記の入力フォームにてお寄せください。
担当より回答いたします。

お名前〈必須〉

電話番号〈必須〉
- -

Eメール〈必須〉

お問い合わせ内容〈必須〉

 

お断り
翻訳クラブでの翻訳は、同好メンバーの勉強や研究のために行っているもので、商業目的ではありません。
La traduction français-japonais fait partie des exercices pratiques de Honyaku Club, non pas à but lucratif, ni commercial mais juste pour apprendre la langue française.
The French-Japanese translation is part of practical exercises Honyaku Club. It is for study purpose only, not for profit or commercial.