ヨーロッパの一流イラストレータ イタリア、フランス、ベルギー、ドイツで活躍中のアーティストを紹介
   
SSL グローバルサインのサイトシール
 

神話の魔女が変身、やさしくも切ない母と娘の物語。

| 2025年04月30日 05:00 | 吉村正臣 |

Kitty Crowther キティ・クローザー(ベルギー)

MÈRE MÉDUSE
マダム・メデューズ

フランス語:翻訳付
出版社:Pastel l’école des loisirs

 

1970年ベルギー・ブリュッセル生まれ。サン・リュック高等美術学院で、グラフィックデザインを学びます。1994年絵本デビュー。ユーモアあふれるタッチで、たちまち人気者になり、作品は約20の言語で出版されています。フランスとベルギーの主要な絵本賞のほか、オランダ「金の画筆賞」、2010年には非常に名誉ある国際賞であるスウェーデン「アストリッド・リンドグレーン記念文学賞」、日本の児童文学賞も受賞。現在までに約40冊の本を出版し、約30か国語に翻訳されています。

メデューズというギリシア神話に登場する怪物。頭髪が蛇で,見る者を石に化したという魔女が「母親」として描かれているのが新鮮で、身近な『お母さん』として変身していきます。彼女の長い髪が、子どもを抱き、子どもを守り、育てていきます。
メデューズの「あなたは私の真珠。私はあなたを包む貝になろう。」という台詞は、母の愛情と執着が込められていて、優しくも少し切なく感じます。最終的には、子どものイリゼは世界へ飛び出し、メデューズも変化を受け入れていく。成長と旅立ちの物語としても美しいです。

全体として、シンプルだが奥深い、詩のような美しさを持った作品だと思います!
まるで現代の神話のようなファンタジックで優しさに満ちた物語です。
文章も絵もキティ・クローザーですが、彼女はストーリーテリングに情熱を持っており、創造的な仕事をします。色鉛筆で描く線画は、ページ全体を通して力強く物語を理解させてくれます。彼女はいわゆる「難しい」テーマを扱うことが多い。
批評家によって非常に早くから注目され、イラストとテキストの両方で重要な栄誉を与えられています。

≪翻訳の一部≫  翻訳:泉 りき

ひどく強い風が吹く夜。満月は特別な輝きを放っている。
二人の女性が早足で歩いている。
小柄な方がぼそぼそと呟く。
「本当に今夜なの?」間違いないわ。」ふくよかな女性が答える。

「さあ、静かに!着いたわ。」
一人が扉を叩く。
「どうぞ。」低く響く声がする。

二人の女性が中へ入る。
ふくよかな女性が言う。
「私たちに任せて、メデューズ。」
「……」 かすかなうめき声。
小柄な女性が言う。「とにかく、髪をしっかり押さえて!」
そして、命を迎える大仕事が始まる。

 

この絵本のお求めは:https://illust-euro.ocnk.net/product/592